В РОСБИОТЕХе состоялась VI международная научно-практическая конференция «Интерактивность как катализатор развития вузов»
12 апреля 2024В Российском биотехнологическом университете в шестой раз прошла международная научно-практическая конференция «Интерактивность как катализатор развития вузов». В мероприятии приняли участие русисты 13 вузов и училищ России, Турции и Узбекистана. Почетными гостями стали сотрудники издательства «Златоуст» из Санкт-Петербурга.
Конференцию открыла проректор по научной работе Галина Ефремова, которая отметила, что человек в любом возрасте должен учиться и развиваться, и посоветовала сохранять в обучении живое общение, несмотря на активное внедрение информационных технологий.
Затем с приветственным словом к слушателям обратилась директор Института международного образования Наталья Возиянова, которая рассказала гостям об Университете РОСБИОТЕХ, уделив особое внимание кафедре русского языка как иностранного и методикам преподавания языка иностранным обучающимся.
Заместитель директора Института международного образования РОСБИОТЕХа, и.о. заведующего кафедрой русского языка как иностранного Кристина Агафонова отметила, что в этом году одной из ключевых тем конференции стал язык специальности, который позволяет людям, занятым в определенной сфере деятельности, понимать друг друга.
Пленарное заседание началось с доклада методиста издательства «Златоуст» Алины Алешиной. Она рассказала о внедрении электронного учебника в образовательный процесс. Цифра в очном обучении, по мнению эксперта, обеспечивает интерактивность, однако полностью переходить на электронные книги преподавательское сообщество еще не готово. Наиболее удачный формат сочетания – бумажный и электронный учебники.
Заведующий кафедрой русского языка и истории литературы Института издательского дела и журналистики Московского Политеха Сергей Хромов затронул вопрос статуса дисциплины русского языка как иностранного. Он отметил, что в учебных планах этот предмет «вариабелен», что ставит русский язык ниже других иностранных. Он посетовал, что многие российские ученые пренебрегают русским языком и стремятся публиковать научные статьи в англоязычных изданиях. По мнению Хромова, такое отношение к родному языку неоправданно.
Престиж русского языка подтверждается многочисленными исследованиями, подчеркнул Хромов. Согласно индексу глобальной конкурентоспособности русского языка, наш язык занимает пятое место в мире после английского, испанского, французского, китайского и крайне востребован у иностранных студентов. Ученый также привел данные Института статистики ЮНЕСКО, согласно которым Россия вошла в шестерку стран, наиболее привлекательных для студентов.
Более того, продвижению русского языка за рубежом способствует новая межправительственная структура — Международная организация по русскому языку (МОРЯ), — в задачи которой входит содействие развитию сотрудничества между государствами по вопросам использования русского языка.
Доцент, автор книг «Строительная терминология», «Корректировочный курс грамматики», «От теории к практике» Светлана Белухина познакомила участников конференции с гипертекстовым словарем по строительной специальности. В объяснительной части, составленной наподобие толкового словаря, специалисты строительной отрасли собрали наиболее важные термины. Еще больше слов — в англо-русском и русско-английском разделах. По мнению Белухиной, такой словарь поможет преподавателям в создании упражнений по русскому языку в строительной сфере.
Директор Института международного образования Университета РОСБИОТЕХ Наталья Возиянова рассказала о роли наставников в социокультурной адаптации, обучении и трудоустройстве иностранных студентов, о патриотическом воспитании приезжих через наставничество. Для обучающихся, приезжающих на обучение в Российскую Федерацию из других стран, крайне важно иметь поддержку педагога-наставника, чувствовать искреннюю заинтересованность в его адаптации. Также Наталья Возиянова отметила, что в этом учебном году на подготовительном отделении в РОСБИОТЕХе на годовой программе обучаются 350 иностранцев, а также 60 человек по программе «Интенсив». И у каждой группы иностранных слушателей есть преподаватель-куратор, который постоянно находится на связи со студентами по всем вопросам, включая бытовые.
Кандидат культурологии, доцент кафедры русского языка как иностранного в РОСБИОТЕХе Лилия Ковтун, рассказала о собственном интерактивном курсе «Key to Russian», который помогает иностранным студентам справиться с самыми трудными разделами русского языка. Образовательный проект сочетает различные форматы подачи учебного материала: видео, аудио, текст, диаграммы, таблицы, анимация. На данный момент он составлен под уровень А1, затем планируется поднять планку до А2.
Директор Центра цифрового образования (ЦЦО) Мстислав Агафонов рассказал о возможности новой структуры РОСБИОТЕХа и интерактивных технологиях в обучении. На примере видеоролика с выбором правильных выражений на русском языке, записанном в ЦЦО, он продемонстрировал, как иностранные студенты могут научиться строить фразы.
Доцент кафедры лингводидактики РКИ и билингвизма Московского государственного педагогического университета (МПГУ), доцент кафедры русского языка как иностранного РОСБИОТЕХа Жаннетта Ермолаева подняла проблему обучения взрослых иностранному языку по техническим специальностям. Такие обучающиеся предпочитают очное обучение, готовы учить теорию с планшетов в формате pdf. Зато домашние задания им удобнее готовить онлайн: они учат новую лексику на мобильных тренажерах, а говорение репетируют при помощи чат-ботов. В настоящее время стоит вопрос о создании привлекательного и эффективного учебника по РКИ для взрослых по специальности, подытожила Ермолаева.
Старший преподаватель кафедры «Русский язык» МГТУ им. Н.Э. Баумана Евгений Орлов представил модель обучения русскому языку через материалы СМИ и фильмы. В таком формате в качестве эксперимента язык изучали студенты из Китая, Сирии, Вьетнама и Ньянмы. В экспериментальной группе студенты читали и слушали новости в сфере науки, политики, образования и карьеры. При контрольном срезе знаний испытуемые показали более высокий уровень профессиональной коммуникации, по сравнению с группой, которая занималась в традиционном формате.
Преподаватель-методист Учебного центра русского языка МГУ Екатерина Кичина рассказала о пользе интерактивных материалов, которые позволяют практиковать языковые навыки даже вне аудитории. Мультимедийные игры, интерактивные доски, мобильные приложения, виртуальные экскурсии – все это и многое другое может эффективно дополнить обучение. Такие инструменты никогда не заменят учителя, поэтому она посоветовала преподавателям не бояться их использовать.
И.о. заведующего кафедрой социально-гуманитарных дисциплин РОСБИОТЕХ Глеб Мусихин развеял мифы пропагандистского взаимодействия. Он раскрыл понятие политического контекста, подробно остановился на политической аргументации, а также представил образ идеального политика.
Все доклады вызвали оживленную дискуссию, что подтверждает актуальность выбранных тем для конференции. Обсуждение обозначенных на пленарном заседании тем продолжилось на секциях «Интерактивность и цифровые технологии в преподавании гуманитарных дисциплин», «Язык специальности в методике преподавания иностранных языков», «Панорама интерактивного обучения в педагогической теории и практике».